<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: chanson: love me tender, Elvis Presley</title>
	<atom:link href="http://anglais-facile.com/chanson/chanson-love-me-tender-elvis-presley/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://anglais-facile.com/chanson/chanson-love-me-tender-elvis-presley/</link>
	<description>apprendre anglais avec un prof britannique</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 17:11:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: madlys</title>
		<link>http://anglais-facile.com/chanson/chanson-love-me-tender-elvis-presley/comment-page-1/#comment-5920</link>
		<dc:creator>madlys</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 12:37:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://languageexplosion.wordpress.com/2009/03/27/chanson-love-me-tender-elvis-presley/#comment-5920</guid>
		<description>grâce à vous je saurais enfin m&#039;exprimer en anglais.merci pour votre disponibilité.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>grâce à vous je saurais enfin m&#8217;exprimer en anglais.merci pour votre disponibilité.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: boubacar</title>
		<link>http://anglais-facile.com/chanson/chanson-love-me-tender-elvis-presley/comment-page-1/#comment-2023</link>
		<dc:creator>boubacar</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 16:25:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://languageexplosion.wordpress.com/2009/03/27/chanson-love-me-tender-elvis-presley/#comment-2023</guid>
		<description>merci mon prof pour ce travail que vous m&#039;offre je vous remerci encore de votre contribition</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>merci mon prof pour ce travail que vous m&#8217;offre je vous remerci encore de votre contribition</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: profanglais</title>
		<link>http://anglais-facile.com/chanson/chanson-love-me-tender-elvis-presley/comment-page-1/#comment-1288</link>
		<dc:creator>profanglais</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jul 2009 13:14:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://languageexplosion.wordpress.com/2009/03/27/chanson-love-me-tender-elvis-presley/#comment-1288</guid>
		<description>Il y a du son - branchez votre casque!! Ce n&#039;est pas toujours nécessaire d&#039;avoir des traductions, d&#039;ailleurs. On ne va pas apprendre une langue avec seulement des chansons: les paroles dans les chansons doivent être vues et entendues dans d&#039;autres situations. J&#039;appelle ça l&#039;assimilation d&#039;une langue. Les chansons ne peuvent être qu&#039;un complément à votre apprentissage, bien qu&#039;elles sont très utiles!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il y a du son &#8211; branchez votre casque!! Ce n&#8217;est pas toujours nécessaire d&#8217;avoir des traductions, d&#8217;ailleurs. On ne va pas apprendre une langue avec seulement des chansons: les paroles dans les chansons doivent être vues et entendues dans d&#8217;autres situations. J&#8217;appelle ça l&#8217;assimilation d&#8217;une langue. Les chansons ne peuvent être qu&#8217;un complément à votre apprentissage, bien qu&#8217;elles sont très utiles!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dalal</title>
		<link>http://anglais-facile.com/chanson/chanson-love-me-tender-elvis-presley/comment-page-1/#comment-1283</link>
		<dc:creator>Dalal</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jul 2009 09:58:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://languageexplosion.wordpress.com/2009/03/27/chanson-love-me-tender-elvis-presley/#comment-1283</guid>
		<description>Thank you.Prof.         C,est une excellante methode pour la pronanciation.   Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you.Prof.         C,est une excellante methode pour la pronanciation.   Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fanphi</title>
		<link>http://anglais-facile.com/chanson/chanson-love-me-tender-elvis-presley/comment-page-1/#comment-1276</link>
		<dc:creator>fanphi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Jul 2009 16:11:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://languageexplosion.wordpress.com/2009/03/27/chanson-love-me-tender-elvis-presley/#comment-1276</guid>
		<description>les chansons c&#039;est vraiment bien mais il faut le son et la traduction !!!merci et encore</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>les chansons c&#8217;est vraiment bien mais il faut le son et la traduction !!!merci et encore</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: KYELEM DAVID</title>
		<link>http://anglais-facile.com/chanson/chanson-love-me-tender-elvis-presley/comment-page-1/#comment-636</link>
		<dc:creator>KYELEM DAVID</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 May 2009 14:15:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://languageexplosion.wordpress.com/2009/03/27/chanson-love-me-tender-elvis-presley/#comment-636</guid>
		<description>merci beaucoup,le site est parfaite , je vous félicite pour tous le progrès réalisé.
you are wonderful!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>merci beaucoup,le site est parfaite , je vous félicite pour tous le progrès réalisé.<br />
you are wonderful!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: maouni jamal</title>
		<link>http://anglais-facile.com/chanson/chanson-love-me-tender-elvis-presley/comment-page-1/#comment-563</link>
		<dc:creator>maouni jamal</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 May 2009 16:38:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://languageexplosion.wordpress.com/2009/03/27/chanson-love-me-tender-elvis-presley/#comment-563</guid>
		<description>perfect song to learn english easily
thank you for this good choice</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>perfect song to learn english easily<br />
thank you for this good choice</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: benin bi tra georges</title>
		<link>http://anglais-facile.com/chanson/chanson-love-me-tender-elvis-presley/comment-page-1/#comment-469</link>
		<dc:creator>benin bi tra georges</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 11:49:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://languageexplosion.wordpress.com/2009/03/27/chanson-love-me-tender-elvis-presley/#comment-469</guid>
		<description>thank you help half-taught</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thank you help half-taught</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SIRINRE</title>
		<link>http://anglais-facile.com/chanson/chanson-love-me-tender-elvis-presley/comment-page-1/#comment-454</link>
		<dc:creator>SIRINRE</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 14:28:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://languageexplosion.wordpress.com/2009/03/27/chanson-love-me-tender-elvis-presley/#comment-454</guid>
		<description>JE REVE D&#039;ECOUTER SE CHANSONS PLEASE</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>JE REVE D&#8217;ECOUTER SE CHANSONS PLEASE</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fatiha</title>
		<link>http://anglais-facile.com/chanson/chanson-love-me-tender-elvis-presley/comment-page-1/#comment-450</link>
		<dc:creator>fatiha</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 23:00:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://languageexplosion.wordpress.com/2009/03/27/chanson-love-me-tender-elvis-presley/#comment-450</guid>
		<description>je vous remercie pour tous le progrés que vous avez fait pour nous; merci pour le travail que vous avez fait et ce que vous faites et que vous allez faire. bonne continuation</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>je vous remercie pour tous le progrés que vous avez fait pour nous; merci pour le travail que vous avez fait et ce que vous faites et que vous allez faire. bonne continuation</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

