Expression: hand-in-glove | jonathan's anglais-facile.com

Expression: hand-in-glove



Hand in glove: ‘main dans le gant’. en français l’expression est plutôt, ‘main dans la main’, mais ‘hand-in-glove’ a souvent la notion de faire quelque chose de malhonêtte, ou immorale:

The ‘collaborators’ worked hand in glove with the Nazis
Notez qu’on n’utilise pas le mot ‘collaborator’ en anglais pour un simple collegue de travail!

1 comment

  1. batom says:

    c’est une belle expression : merci bcp , Mr Jonathan

laissez un commentaire:

Spam protection by WP Captcha-Free