December 30, 2009 | Posted by profanglais
Bonus : prime A bonus is a payment made in addition to one’s basic salary. It is often used as a reward for good performance. A bonus is not the same as commission which is money earned as a percentage of sales made. Only sales staff, therefore, make commissions, whereas any employee can earn a [...]
Categories: business |
Tags: anglais affaires, bonus, business |
No Comments »
December 14, 2009 | Posted by profanglais
AIDA is an acronym, a word made of the first letters of a group of words or a phrase in order to shorten them. AIDA is used to describe the steps a salesman should take in order to achieve a sale. The letters of AIDA stand for these words: Attention Interest Desire Action A good [...]
Categories: business |
Tags: AIDA, anglais affaires, business, techniques de vente |
No Comments »
December 12, 2009 | Posted by profanglais
point of sale : the place where a sales transaction takes place Related terms: EPOS : electronic point of sale. This refers to the technology used to process the transaction, including controlling stock. Each time a product’s bar code is scanned, the information is used to show the sale price and send information to the [...]
Categories: business |
Tags: anglais affaires, business, chip and pin, epos, point of sale, pos |
No Comments »
December 11, 2009 | Posted by profanglais
credit crunch : une période quand il est plus difficile d’obtenir un crédit, souvent pendant une crise économique, et souvent lié à des mauvaises décisions des prêteurs… “Many small to medium size companies are suffering because of the credit crunch. The banks have decided only to lend to low-risk companies” “The present credit crunch is [...]
Categories: business |
Tags: anglais affaires, business, credit crunch |
3 Comments »
December 10, 2009 | Posted by profanglais
strike : grève to be on strike : être en grève to go on strike : faire grève a striker : grèviste Examples: “French railway workers are on strike today for better working conditions” “Strikers have blocked the entrances to the factory and say they will stay until their claims are satisfied” “Some employers in [...]
Categories: business |
Tags: anglais affaires, business, grève, strike |
2 Comments »
December 8, 2009 | Posted by profanglais
black hat (seo) (chapeau noir) : illegal or dishonest ways to get one’s website highly ranked in search engines. The activity of improving rankings is called search engine optimization (SEO) When an internet company uses black hat SEO techniques, they are trying to trick the search engines by over-exploiting the search criteria. A good, honest [...]
Categories: business |
Tags: anglais affaires, anglais informatique, black hat, business, chapeau noir, search engine optimization, seo |
2 Comments »
December 6, 2009 | Posted by profanglais
Mailshot (anglais britannique) : mailing A French-speaker would naturally think that when he uses the word ‘mailing’ he is using the same word that an English-speaker would use. This is not the case. ‘Mailing’ for me is an activity – the gerund form of the verb ‘to mail’. It is not possible then (at least [...]
Categories: business |
Tags: anglais affaires, business, direct mail, english definition, mailing, mailshot |
No Comments »
December 4, 2009 | Posted by profanglais
Utilisez le bouton ‘pause’ pour ralentir la vidéo!! vocabulaire balance sheet (bilan) assets – tangible/intangible (actif) liabilities – short term/long term (passif) profit (bénéfice) profit margin loss (perte) debt gross (brut) net pretax (avant impôts) after tax (après impôts) part one of this series is here: accountancy vocabulary
Categories: business |
Tags: accountancy, accounting, anglais affaires, business, business english, finance |
No Comments »
December 4, 2009 | Posted by profanglais
redundancy : licenciement (économique) to get made redundant : se faire licencié “The directors have promised that there will be no redundancies, something that the unions have feared” “I’m looking for a job because I was made redundant from my last job”
Categories: business |
Tags: anglais affaires, business, licenciement, redundancy |
5 Comments »
December 3, 2009 | Posted by profanglais
taxman : percepteur taxman : le fisc Taxman can be used to describe a person whose job it is to collect taxes, or the tax authorities in general. examples: “I had a phone call from a taxman today. He said we hadn’t paid our tax for 2008″ “If you are dishonest about how much money [...]
Categories: business |
Tags: anglais affaires, business, fisc, taxman |
No Comments »
December 2, 2009 | Posted by profanglais
a temp – (temporary worker) : intérimaire, vacataire to temp (verb -regular) : travailler comme intérimaire “When I first came to London, I couldn’t find a permanent job, so I worked as a temp for a few weeks.” “Temping is a good way to get experience before looking for a regular job.” Note also: In [...]
Categories: business |
Tags: anglais affaires, business, CDD, CDI, intérimaire, temp, vacataire |
No Comments »
December 1, 2009 | Posted by profanglais
benchmark : point de référence Benchmarking is looking at other companies, including competitors, to analyse what they are doing well, and seeing if it would be possible to implement similar, or better practices in one’s own company. “If we are going to survive in this economy, we really need to be the benchmark that our [...]
Categories: business |
Tags: anglais affaires, benchmark, benchmarking, business english |
No Comments »