December 4, 2009 | Posted by profanglais
Utilisez le bouton ‘pause’ pour ralentir la vidéo!! vocabulaire balance sheet (bilan) assets – tangible/intangible (actif) liabilities – short term/long term (passif) profit (bénéfice) profit margin loss (perte) debt gross (brut) net pretax (avant impôts) after tax (après impôts) part one of this series is here: accountancy vocabulary
Categories: business |
Tags: accountancy, accounting, anglais affaires, business, business english, finance |
No Comments »
December 4, 2009 | Posted by profanglais
redundancy : licenciement (économique) to get made redundant : se faire licencié “The directors have promised that there will be no redundancies, something that the unions have feared” “I’m looking for a job because I was made redundant from my last job”
Categories: business |
Tags: anglais affaires, business, licenciement, redundancy |
5 Comments »
December 3, 2009 | Posted by profanglais
taxman : percepteur taxman : le fisc Taxman can be used to describe a person whose job it is to collect taxes, or the tax authorities in general. examples: “I had a phone call from a taxman today. He said we hadn’t paid our tax for 2008″ “If you are dishonest about how much money [...]
Categories: business |
Tags: anglais affaires, business, fisc, taxman |
No Comments »
December 2, 2009 | Posted by profanglais
a temp – (temporary worker) : intérimaire, vacataire to temp (verb -regular) : travailler comme intérimaire “When I first came to London, I couldn’t find a permanent job, so I worked as a temp for a few weeks.” “Temping is a good way to get experience before looking for a regular job.” Note also: In [...]
Categories: business |
Tags: anglais affaires, business, CDD, CDI, intérimaire, temp, vacataire |
No Comments »
December 1, 2009 | Posted by profanglais
benchmark : point de référence Benchmarking is looking at other companies, including competitors, to analyse what they are doing well, and seeing if it would be possible to implement similar, or better practices in one’s own company. “If we are going to survive in this economy, we really need to be the benchmark that our [...]
Categories: business |
Tags: anglais affaires, benchmark, benchmarking, business english |
No Comments »
November 30, 2009 | Posted by profanglais
funding : financement Everyone thought my idea was a good one, but because of the recession, they told me my project would never get the funding. Although mostly a private operation, the committee did receive some government funding
Categories: business |
Tags: anglais affaires, business, financement, funding |
No Comments »
November 29, 2009 | Posted by profanglais
Warehouse : entrepôt Warehousing : entreposage Warehouseman : manutentionaire The word warehouse is a compound word – ware (goods, stock) and house. Ware is a homophone of wear (porter-vêtements). Hardware is the word used for things used for maintentance and repair. In computers, it is used for the physical parts of a computer, as opposed [...]
Categories: business |
Tags: anglais affaires, business, warehouse |
No Comments »
November 28, 2009 | Posted by profanglais
invoice : facture An invoice is a bill that shows goods and services delivered. Sometimes an invoice can also be used as a delivery note (bon de livraison). The action of making and sending invoices is called ‘invoicing’.
Categories: business |
Tags: anglais affaires, business, facture, invoice |
No Comments »
November 26, 2009 | Posted by profanglais
this is article is republished from
Categories: business |
Tags: accountancy, anglais affaires, business, uk jobs |
No Comments »
November 26, 2009 | Posted by profanglais
Some French definitions can be found at the previous post.
Categories: business |
Tags: accountancy, anglais affaires, business |
No Comments »