February 10, 2010 | Posted by profanglais
Yes, the English drink a lot of tea! Here are few expressions:
It’s not my cup of tea : ce n’est pas ma tasse de thé
I wouldn’t do it for all the tea in China: this one isn’t used very much these days (rien ne pourrait me persuader)
as good as a chocolate teapot : quelque chose [...]
Share on Facebook
Categories: expressions |
Tags: expressions, idioms, tea |
1 Comment »
November 15, 2009 | Posted by profanglais
Cats have lived with humans for thousands of years, originally to control rodents like mice and rats, but more recently just as companions. As a result, there are many idioms and proverbs with cats. Animal idioms are hard to translate, though, because different nationalities have different views on the world around them. In French, I [...]
Share on Facebook
Categories: expressions |
Tags: animals, cats, expressions, idioms |
6 Comments »
November 11, 2009 | Posted by profanglais
Se lever du pied gauche : to get out of bed on the wrong side
In French, it’s not the side of the bed, but the foot you put on the floor first that causes bad moods!
What’s wrong with you? Did you get out the wrong side of bed?
‘qu’est-ce que t’as? Tu t’es levé du pied [...]
Share on Facebook
Categories: expressions |
Tags: expressions |
No Comments »
November 5, 2009 | Posted by profanglais
comme ci comme ça : so-so
Share on Facebook
Share on Facebook
Categories: expressions |
Tags: expressions |
No Comments »
November 5, 2009 | Posted by profanglais
prendre ses cliques et ses claques : to pack up and leave / to pack your bags and go
Share on Facebook
Share on Facebook
Categories: expressions |
Tags: expressions |
No Comments »
November 5, 2009 | Posted by profanglais
blague : joke
tu plaisantes! you’re joking/ you’re kidding
sans blague : no kidding!
Share on Facebook
Share on Facebook
Categories: expressions |
Tags: expressions |
No Comments »
November 5, 2009 | Posted by profanglais
bon appetit: bon appetit (there is no real equivalent in English, so in polite society you will hear this French expression.
(to someone leaving to eat) : have a good lunch/dinner/meal
(a waiter to a customer, especially in a fast food restaurant): Enjoy your meal
Share on Facebook
Share on Facebook
Categories: expressions |
Tags: expressions |
No Comments »
November 5, 2009 | Posted by profanglais
advienne qui pourra : come what may
Share on Facebook
Share on Facebook
Categories: expressions |
Tags: expressions |
1 Comment »
October 23, 2009 | Posted by profanglais
This expression is the equivalent of the French, “une bouffée d’air frais”. The video shows a somewhat literal interpretation of the expression; it can be used in a more idiomatic way, especially about people or procedures:
“We’re so glad to have a new manager, she’s like a breath of fresh air” (things have changed for the [...]
Share on Facebook
Categories: expressions |
Tags: expressions, idioms |
1 Comment »
July 24, 2009 | Posted by profanglais
(caught with your) fingers/hands in the till : la main dans la caisse (enregistreuse)
Heads will roll: quelqu’un va être puni/se faire virer/payer!
Share on Facebook
Share on Facebook
Categories: expressions |
Tags: expressions |
3 Comments »
July 23, 2009 | Posted by profanglais
to feather your own nest
whistleblower
Share on Facebook
Share on Facebook
Categories: expressions |
Tags: expressions |
No Comments »
July 20, 2009 | Posted by profanglais
More idioms that are used a lot in political journalism.
Share on Facebook
Categories: expressions |
Tags: expressions |
No Comments »