BBC Flatmates: episode 62
Shift: période de travail night shift : travail la nuit a shift worker : quelqu’un qui fait le trois-huit
Shift: période de travail night shift : travail la nuit a shift worker : quelqu’un qui fait le trois-huit
To have a heart attack : (faire) une crise cardiaque one-way ticket = aller simple
Curiously, Michal and his Polish father speak English on the phone! There’s no such thing! Ca n’existe pas!
Alice gets asked out for a date by Dr. Laver! to date someone : fréquenter/sortir avec quelqu’un
Alice is sick and goes to the doctor’s. She has a little temperature and a stomach ache
Episode 49 We was robbed : on nous a volé (anglais familier) He didn’t do nuffink (he didn’t do anything) : Il n’a rien fait (très familier) I’m gutted : Je suis très déçu/navré Episode 50 Episode 51 Episode 52 Grub (argot) = la bouffe to patch things up = se reconcilier Episode 53 biscuits [...]
Episode 44 afters – (familier) le dessert to do lunch (familier) le déjeuner Episode 45 Hurry up: dépêche-toi these things happen! – ces choses arrivent (ça arrive!) Episode 46 poxy : (pas bon) (familier) … de merde Episode 47 like a bat out of hell: très vite, en urgence (lit: comme une chauve-souris qui sort [...]
Michal wants someone to help him with his speaking exam, but the others don’t seem very keen. They are not being very nice, are they?
The flatmates are discussing who should go with Tim to the world cup. What about you? Who do you think deserves to go?
Michal has just found out what Helen told Professor Lewis. Will he think that Helen did the right thing or not?