July 26, 2012 | Posted by profanglais
Comment choisir entre “going” (gerondif) ou “to go” (infinitif)? Malheureusement, il n’y a pas de règles en anglais, il faut donc vous familiariser avec quelques exemples important. On peut faire la comparison entre “consider” et “decide”: I considered buying an Apple computer. Je pensais acheter un ordinateur Apple. In the end I decided to buy [...]
Categories: grammaire |
Tags: gérondif |
6 Comments »
October 28, 2011 | Posted by profanglais
Savez-vous qu’est-ce qu’un gerondif en français? Et un “gerund” en anglais? “Marketing” – c’est un nom ou un verbe? On emploie un peu trop librement les mots anglais terminant avec “-ing” sans vraiment les comprendre. J’espère que cet article va clarifier les choses! Les mots qui se terminent avec “-ing” sont très nombreux en anglais [...]
Categories: vocabulaire |
Tags: gérondif, gerund, ing |
3 Comments »
January 15, 2010 | Posted by profanglais
In the sentence, “He is being nice”, the word ‘being’ is the present participle In the sentence “Being ill is really unpleasant”, the word ‘being’ is a gerund. A gerund looks like a verb, but acts like a noun. We can follow the verb ‘like’ with either an infinitive or a gerund: I like to [...]
Categories: grammaire |
Tags: be, being, gérondif, gerund, participles, present |
2 Comments »